《她來自馬里烏波爾》書本資訊
- 完整書名:她來自馬里烏波爾:沒有影子的媽媽與其歷史謎團【最後一塊戰後文學拼圖】
- 作者:娜塔莎 · 沃丁 Natascha Wodin
- 譯者:宋淑明
- 出版社:菓子文化
- 出版日期:2023/12/06
- 電子書購買:博客來|樂天 Kobo|HyRead 電子書店|Readmoo 讀墨
- 紙本書購買:博客來(紙本書)
推薦指數:★★★★★(滿分五顆星)
推薦原因:很像在看推理小說,雖然主題牽涉複雜歷史脈絡,但對我來說很像在看兩個有趣故事──
- 作者努力收集各種線索,拼湊出母親過往的過程
- 母親和她整個家族故事本身
兩個故事分別都很有看點,相互交錯在一起又讓閱讀體驗更豐富!既像是自傳、也談歷史事件,但又是在看小說。
這本書能認識二戰時期被忽略的歷史角落,感受作者在抽絲剝繭拼湊各種線索、更接近母親的同時,也逐漸找回自己的「根」。
感覺能把這過程書寫下來,對作者本身也是件很療癒的事。
其他相關書籍推薦:《他們先殺了我父親:柬埔寨女孩的回憶》
(亞洲版的種族大屠殺)
作者簡介:娜塔莎 · 沃丁──烏克蘭裔德國作家
1945 年、二戰結束後出生在德國,父親是俄羅斯人,母親是烏克蘭人,父母在二次大戰時被送往德國強迫勞動,這被當時主掌俄、烏等國的蘇聯視為國家叛徒,因此二戰結束後他們也回不了馬里烏波爾(父母原居地,一個靠近烏俄邊界的港口城市),只好繼續待在德國。
作者也就在德國、被周圍的德國人視為敵人下長大。
在書中,作者提到她對母親一無所知,不知道父母親都曾是強制勞工,在德國也沒聽過「強制勞工」這說法。
她不知道小時候那些來自東歐各國的鄰居都是怎麼來的,只覺得自己是「某種人類雜種、戰爭遺留下來的廢棄物」。
10 歲時,她母親選擇跳河自殺,對於當時對自己身分感到困惑的她,又留下更大的謎團。
作者中年才開始寫作,快 40 歲時出版第一部小說,過程中一直有猶豫要不要寫一本以母親為主角的書,也有試著找尋相關資料。
但一直到快 70 歲,她才在搜尋相關資料上有突破性進展,因而順勢正式開啟「尋母旅程」,也將整個過程編寫成《她來自馬里烏波爾》這本書。
這本書成為她最有名的作品之一,獲獎無數。
以往她的作品在德國文壇被歸類在文學,但這部作品很特別,時間點算是戰後文學,又是自傳和人物傳記書寫。
既寫她和她母親的故事、以及母親的家族史,在挖掘真相過程中作者更發現到,自己似乎觸碰到一段原本不被記載的歷史──
原來受納粹迫害的不只有猶太人,還有 300 萬來自東歐的強制勞工,也就是她父母經歷過卻不曾提起,在德國、烏克蘭、俄羅斯、蘇聯夾縫中求生存的那段殘暴歲月!
在這本書裡,作者不斷在挖掘母親究竟是誰?從小在什麼樣的家庭長大?為什麼會跟俄羅斯籍的父親在馬里烏波爾相識?又為什麼會來到德國?為什麼似乎總是陷在某個充滿恐懼、憂鬱和思鄉交織的時空?
以及最後,她為什麼選擇在作者 10 歲時結束自己的生命?
《她來自馬里烏波爾》重點摘要 & 心得
整本書似乎也可以理解為:作者也想了解她自己究竟是誰。
她在書裡寫到:
「現在我面臨的任務,是彌補我遺失的東西,在也許是我的最後一本書中,寫出應該在第一本書裡就說的話。」
過往她對自己或母親的認識,都是憑藉當時留下來的幾個物件和很久遠的記憶推測來的,其中部分也可能是想像力創造出來的,而她想知道:真相到底是什麼呢?
這件事的困難處在於:
- 她當時只有十歲,幼年記憶可靠程度未知
- 母親精神狀態不穩定,不確定她的說法是否可信
- 母親長期處於「逃難」狀態,許多能證明身分的文件都遺失或被銷毀了
- 手邊相關物品只有:三張照片、父母結婚證書、父親的勞工證、一張手繪老舊聖像。
- (書本內較少提到父親,只似乎一直提到父親憎恨母親?後來作者也寫了一本追憶父親的書《暗影中的人》Irgendwo in diesem Dunkel,也許我改天再找來看看)
總之以上種種困難,都讓這趟認識母親、尋根之旅堪比「懸案」等級,幾乎需要奇蹟才能破解。
但就是那麼幸運,作者在一個馬里烏波爾社群遇到高手,他們便一起透過網路搜尋、申請調閱舊文件、寫 Email 到處詢問等等,兩人靠著 Email 來回溝通,一路循線抽絲剝繭,才慢慢能將得到的所有線索拼湊起來。
整個「偵探辦案」過程我也跟著看得緊張刺激,中間一度像八點檔灑狗血劇情,出現讓人懷疑走錯棚的故事走向。
又像突然掉進時空隧道,跟著鏡頭走回二戰時期德國某個集中勞動營,看著當時被送到德國的東歐人民,拖著破爛身體努力勞動,只為了換來一點食物殘餘以勉強維持生命。
很難想像這段歷史原先幾乎不存在,很少有史料或文學作品探討,直到近期才比較多相關文獻,以及有位俄羅斯生還者寫出他作為強制勞工的經歷,作者才有比較多資料可以交互比對參考,不然最一開始她根本不知道父母親為什麼來到德國當勞工。
這本書共分為四大部分,其中故事發展細節我不多做描述,只摘錄幾段令我印象深刻、看得出作者心境轉變的片段:
作者對馬里烏波爾的理解和想像
她一開始對馬里烏波爾的想像是寒冷的、如雪白的伊伯利亞,還有共產黨。(可能是小時候看到母親的感受總是灰暗、陰冷的?)。
直到在報紙上看到德國足球隊去馬里烏波爾比賽,才知道它其實是溫暖、靠海、有沙灘的港口城市。
然而,比對後來蒐集到的資料,描述的又是另一種場景。
很巧合的是,近十年來的烏克蘭內戰和近期的烏俄戰爭像是歷史重演。
作者在挖掘母親過去期間正好遇到烏克蘭開始發生軍民衝突,看到新聞轉播現場畫面,彷彿也看見母親在馬里烏波爾的當時,境內不同勢力衝突、人民逃難的景象。
👉報導者相關文章:寫下從地獄裡生還的故事:在馬里烏波爾,一個地方報總編輯如何「留住」家鄉和真相
從一無所知,到覺得自己知道太多
中間作者曾一度覺得迷失,忘記自己當初開始找的原因,也懷疑是否要繼續挖掘下去。
知道很多事情之後,她反而開始覺得:
「因為沒有親人,我這一生都覺得不如人,但是我會這麼覺得,只是因為我不知道,沒有這些負擔的我,其實是一個多麼幸福的人。」
過程中挖掘出太多瘋狂故事、對許多家族親人的形象描述都不太正面、不同人的說法常常互相矛盾⋯⋯
跟作者一開始對自己的記憶一樣,不知道哪些能相信、哪些不能相信?越尋找越混亂。
雖然跟母親、跟家族有越來越多連結,但也挖出越來越多自己可能不想知道的黑暗面。
逐漸理解母親的選擇,也拼湊回自己
另一個特別的點是,作者沒辦法 100% 證實她的推測是否正確,整本書講述的故事看起來很合理、也描述得很完整,但同時也包含許多她的提問,代表還是有很多疑問是她沒辦法回答的。
但從這些提問、自我對話,漸漸也能感覺出作者也似乎越來越能同理母親為何長期陷在思鄉、思念親人的憂鬱,而最後選擇結束自己的生命。
在找尋母親家族成員的過程,也發現母親掛念的外婆在她自殺時其實還活著;母親的哥哥也很愛她,甚至以母親名字為他的女兒命名(俄語的命名習慣是將兒女命名為自己喜愛的人);母親的姐姐也有一直試圖找她,這讓作者忍不住思考:
如果早一點知道這些事,母親會不會做出不一樣的選擇呢?
過程中作者也漸漸意識到,自己跟母親小時候經歷很像,一出生就流離失所,不知道自己是誰、該往哪去,似乎一出生就帶著原罪。
在發現這些連結時,作者也漸漸找到關於她自己的答案。
不過讀到這些轉變也讓我忍不住好奇,作者是如何帶著滿滿疑問生活到現在,直到晚年才開始面對這些過去,開始拼湊回自己呢?
《她來自馬里烏波爾》個人心得總結
小時候一直很喜歡看猶太人躲避納粹迫害的故事,看了這本書才知道原來同樣的時空背景下還有捷克版、羅馬尼亞版、烏克蘭版。
書的內容編排很巧妙,雖然基本上是按順序寫出故事,但敘述過程以多個不同視角來切換陳述,有單純敘述故事、有詳細說明歷史背景、有記錄他人說法、有補充自己的想法;有邏輯推理、有史料探討、也有憑自己的記憶延伸解讀和小說虛構情節。
在閱讀的過程會覺得體驗很豐富,一下子聽作者講故事,一下子跟著加入一起推理,一下子又輪到謎底揭曉。
:「媽媽,我們什麼時侯去投水?」
媽媽:「很快。」
──這小段作者 10 歲時與母親的對話,我看了好久好久。
最後結束得很巧妙,我覺得收得剛剛好。
整本書只有一個缺點:俄語名字太難記,不同世代間又會重複出現,常常看到不曉得在說誰XD
看完這本書還有另一個很深刻的體悟──
這本書居然讓我想起小時候喜歡看推理小說的那個自己!
以前很喜歡看各式各樣小說,推理、武俠、翻譯小說等等,但出社會以後似乎偏向看「工具書」為主,針對當下想理解或想學習的事物,而去找對應的書籍閱讀。
看工具類以外的文學或小說,反而會有種自己在偷懶、看「閒書」而不努力學習的罪惡感。
──突然很感概什麼時候閱讀對我來說,已經變成如此功利、有目的性的事呢?
雖然現在回想以前看過的小說、散文類書籍,幾乎也不記得多少,但這些閱讀都是浪費時間、一點意義都沒有嗎?
我不這麼覺得。
閱讀不需要理由。
完全沉浸在文字、故事情節的當下,所得到的專注和療癒是最大的價值,而我當下已經享受到了,這樣就夠了。